Les Dragons d'Asgard


 
AccueilAccueil  AgendaAgenda  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Capacitaire cheers Pour avoir accès à l'intégralité des rubriques du forum, présentez-vous ! cheers
cheers Pensez à vous inscrire sur la carte des Dragons ! cheers

Partagez
 

 English-French Herp vocabulary

Aller en bas 
AuteurMessage
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeMer 21 Juin 2006, 23:26


______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeVen 07 Juil 2006, 18:48

THE FRENCH -> ENGLISH VERSION (Thanx to Cabri )


-A-

(à l’ ) extérieur :Outdoor(s)
(d’) avertissement:Warning
(s’ ) hybrider:(to )Interbreed
« cousin » dans le sens d’espèce voisine:Sibling
« peignes » des arachnides:Combs
à cornes:Horned
à feuilles caduques (arbres ):Deciduous
à feuilles persistantes (arbres ):Evergreen
abcès:Abcess
aboyer (barking gecko):(to) Bark
abrasif:Abrasive
abri:Shelter
acarien , arthropode parasite:Mite
accouplement:mating
accouplement:Pairing
accoutumé ,habitué à:Accustomed
acheter ,faire l’acquisition de:(to) Purchase
action de muer:Ecdysys
adapté ,convenable:Suitable
adhésion à un support (lamelles des geckos ,pelotes des rainettes…):Clinging
administrer:(to) Administer
affamé ,qui a faim:Hungry
agame du genre Leiocephalus sp.:Butterfly agama
agamidé:Agamid
agressif:Aggressive
aiguille:Needle
ambiant:Ambient
aménagement ,décor du terrarium:Furnishing
amphibie ,amphibien:Amphibian
ampoule:Bulb
analyse , examen:Exam ,examination
analyse de sang:Blood test
anesthésie:Anaesthesia
animal capturé dans la nature ,import:WC ou Wild- Caught
animal domestique ,:Pet
animalerie:Pet shop
animaux nuisibles:Pests
anolis:Anole
anorexie:Anorexia
antibiotique:Antibiotics
antre:Lair (N)
aplati:Flattened
appareil à brume:Fogger
appareil/organe de Jacobson:Jacobson apparatus /’s organ
appareils de chauffage:Heating aggregates
apparenté:Related
appétit:Appetite
apte à la reproduction:Mature
araignée:Spider
arboricole:Arboreal
arboricole:Tree-dwelling
archipel:Archipelago
arrière (pour les pattes ):Hind
arrière ,élevage (des jeunes ):Rear
arrondi:Rounded
artificiel ,artificial plant :Artificial
ascaris (ver parasite de l’intestin ):Hookworm
aspect physique:Build
assécher:(to ) Dry
asticot:Maggot
augmentation:Increase
augmentation:Rise
autopsie:Autopsy
autorités:Authorities
aux contours découpés:Serrated
aux mouvements lents:slow –moving
avaler:(to ) Swallow
avant (pour les pattes ):Front
aveugle:Blind
bactérie:Bacteria
bactérien:bacterial
bain:Bath
ballast (boîtier complet ) pour néon:Lighting unit
bambou:Bamboo
bassin:Basin
batterie (de tiroirs ,de terrariums…):Rack
bénin:Benignous
Bernard –L’Hermite:Hermit crab
besoins ,en termes de maintenance et d’élevage:Requirements
béton:Concrete
bien-être:Well-being
billes d’argile:Clay balls
blatte :Cockroach ou Roach (fam. )
blessé:Injured
blessure:Injury
blessure , plaie:Wound
bois:The woods
bois:Wooden
boîte de ponte:Nesting box
branches:Branches
bricolage ,bricoler:Do-it-Yourself
brillant ,vive (lumière ,couleur ):Bright
brindille:Twig
Broméliacées (plantes ):Bromeliads
brouillard ,to :Mist
brûlure:Burn ,burning
brumisateur:Misting unit
buisson:Scrub
câble chauffant:heating cable
cachet ,pilule:Pill
cachette:Hiding place
caméléon casqué (C. Calyptratus ):Helmeted chamaeleon
camouflage:Mimicry
canopée:Canopy
capacité:Ability
caractéristiques:Features
Caraibes:Carribeans
carnivore:Carnivorous
cascade:Waterfall
cerveau:Brain
chaleur ,tiédeur :Warmth
champignons , moisissure:Fungus
changement:Change
chasser:(to ) Hunt
chaud (très ):Hot
chaud, tiède :Warm
chauffage , :Heating
chêne -liège:Cork oak
chenille:Caterpillar
cîme des arbres:Treetop
ciment:Cement
circulation de l’air:Air Flow
climat:Climate
cloaque:Cloaca
cloaque:Vent
coasser:(to ) Croak
coccidies (parasites unicellulaires ):Coccidia
cochon d’Inde:Guinea Pig
coeur :Heart
colle silicone/joint silicone:Silicon glue /sealer
colline:Hill
collyre:Eyedrop
coloration:Colo(u)ring
combat:Fight
commerce:Trade
commerce des animaux de compagnie:pet trade
comportement:Behaviour
conditions préalables nécessaires (à la reproduction ):Prerequisites
congelé:Frozen (food )
constricteur ,to :Constrictor
contact visuel:Eye contact
Convention de Washington (CITES):Washington agreement
coquille ,carapace (de tortue ):Shell
Corallus caninus:Emerald tree boa
corne:Horn
corps:Body
costaud ,fort ,imposant:Stout
côtes (bones):Ribs
côtier:Coastal
cou:Neck
couche:Layer
couleur:Colour ,Color
coupant:Thursting
couple:Pair
cour que les mâles font aux femelles:Courting
couvercle ;les paupières ;lid geckos ,les eublépharinés:Lid
couvert de lichens :Lichenous
crapaud:Toad
creuser:(to ) Dig
creux:Hollow
crevasse:Crevice (rock…)
criquet (migrateur ):Locust
crochet (pour la contention ):Hook
croissance:Growth
crotale:Rattlesnake
Crotaphytus collaris:Collarded lizard
cuisse:Thigh
cycle jour/nuit:Day-and-Night cycle
dans la nature ,sauvage:Wild
dard:Dart
darder la langue (serpents ,varans ):(to ) Flick the tongue
débutant:Beginner
décomposition:Decay
décongelé:Thawed
décor de fond de terrarium:Terrarium background
décourager (les prédateurs ):(to ) Deter
déféquer:Defecate
degré fahrenheit (pour convertir les fahrenheit en celsius ,enlever 32 et multiplier par 5/9e) :°F
dents:Tooth ,pluriel teeth
dermique ,relatif à la peau:Dermal
des gouttes:Drops
désert:Wilderness
déshydratation :Dehydratation
déshydraté:Dehydrated
désinfectant:disinfectant
désinfecter:(to )Disinfect
désolé ,désertique (paysage ):Barren
détaillant:Retailer
détroit:Straits
diffus:Dim (pour une lumière )
digestif:Digestive
dilué:Diluted
diminution:Decrease
Dioxyde de Carbone (CO2 ):Carbon dioxide
Dipsosaurus dorsalis:Desert iguana
doigt:Finger
données:Data
donner des suppléments:(to ) Supplement
dos ,face dorsale:Back ,backside
doux,mou:Soft
drosophile:Fruitfly (pluriel –flies )
eau courante:Running water
eau douce:Freshwater
eau potable:Drinking water
écailles:Scales
écaillure:Scalation
échantillon , prélèvement (pour analyse ):Sample
éclairage:Lighting
éclats ,copeaux:Chips
éclore ,percer l’oeuf:(to ) Hatch the egg
écorce:Bark (N)
écraser ,réduire en poudre:(to ) Crush
ectotherme ,dont la température du corps dépend du milieu ambiant:Poikilothermous
élevage:Husbandry
élever:to rear
éleveur amateur:Amateur breeder
embryon:Embryo
emmagasiner :(to ) Store
en conserve:Canned
en voie de disparition:Endangered
enfoui (les oeufs dans le substrat d’incubation ):Embedded
enrichi (nourriture ):Enriched
enterrer, enterré:(to ) Burry, burried
environ 0,90 mètre:Yard
environ 28 grammes:Oz (abbréviation de Ounce )
environ 30,5 cm:Foot (pluriel feet )
envoi:sending
envoi ,expédition:Shipping
envoyer ,:(to ) Send
épais:Thick
épars ,rare ,distribué de façon inégale:Scarce
épiderme , peau :Skin
épine:Spike
épine dorsale ,ou une épine:Spine
éponge:Sponge
équilibre (alimentaire ) ,well-balanced bien équilibré:Balance

______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeVen 07 Juil 2006, 18:48

errer:(to ) Wander
escargot:Snail
espèce:Species ( mot invariable )
espérance de vie:Lifespan, Life expectancy
estiver ,état de léthargie estivale:(to) Aestivate
estomac:Stomach
étanche:Waterproof
étendre (s’ ):(to ) Stretch
être réparti:(to ) Range
étroit:Narrow
excréments:Feces
exposer ,se dit d’un animal non manipulable qui est en terrarium pour la simple observation:(to ) Display
face ventrale:Underside
faible ,bas:Low
faim:Hunger
faire des croisements (reproduction ,génétique):(to ) Cross –breed
faire l’action de constriction:Constrict, to -
faire suivre un cycle saisonnier:Cycling
falaise:Cliff
famille:Family
famine:Starvation
fauna box (USA):Pen pal box
femelle:Female
fertiliser:(to ) Fertilize
feuille (d’arbre):Leaf (pluriel ,leaves )
fiche d’élevage:Care sheet
fil électrique:Electric wire
filtre (d’aquarium ,d’aquaterrarium ):Filter
fin ,maigre:Thin
foie:Liver
fontaine:Fountain
forêt tropicale ou pluviale :Rainforest
forme:Shape
forme de coloration particulière ,ou de taille:Morph
fouetter (avec la queue ):(to )Whip
fouisseur:Digger
fourmi:Ant
fournisseur ,commerçant:Supplier
frais:Cool
frangé:Fringed
fruits:Fruit (mot invariable )
fuir :(to )Flee (away from )
gallerie avec rampe pour éclairage (aquariums ,terrariums ):Hood
gavage :Gut-loading
gaze , grillage plastique:Gauze
gazon ou tourbe:Turf
gazon/moquette artificiel(le ):plante en plastique /artificielle ,artificial turf
géant:Giant
gecko casqué (Tarentola chazaliae ):Helmeted gecko
gecko léopard:Leopard gecko
gecko volant (Ptychozoon sp. ):Flying gecko
gencives:Gums
Génétique (adjective):genetic
génétique (noun):Genetics
genre (en classification ):Genus
Geochelone pardalis:Leopard Tortoise
gerbille:Gerbil
glande:Gland
gorge:Throat
goût:Taste
gradient thermique:Thermal gradient
graine:Seed
graisse , gras , matières grasses:Fat
granulés:Pellets
grave:Severe
gravide:Pregnant
gravide , « pleine »:Gravid
gravier:Gravel
grégaire:Gregarious
grenouille:Frog
grenouille–taureau:Bull-frog
griffes (clawed ,griffu):Claws
grillage métallique (de garde –manger ):Wire mesh (guard )
grillage plastique:Screen
grillon:Cricket
grossier (pour l’écaillure ),caréné:Coarse
gueule , bouche:Mouth
habiter,être originaire de:(to ) Inhabit
habitude:Habit
haut ,élevé:High
hauteur:Height
hebdomadaire:Weekly
Hemidactylus turcicus:Turkish gecko
hémipénis:Hemipene
Hemitheconyx (aussi):Fat –tail gecko, also African fat-tail
hivernage, hibernation:Brumation
humide:Wet
humide ,moîte:Moist
humidité:Moisture
humidité:Wetness
humus:Mould
hygromètre:Hygrometer
hygrométrie:Hygrometry
illuminer :Glow
incubateur:Incubator
incuber:(to ) Incubate
infectieux:Infectious
infrarouge:Infra –red
insectes recueillis avec un filet dans la nature ,”plancton agricole”:Meadow plankton
insectivore:Insectivorous
insulaire:Insular
Intérieur (à l’-):Indoor(s)
intraveineuse (injection ):Intravenous
jeune ,juvénile:Young
jeûner:To fast
jour ,diurne:Day
jugulaire:Jugular
l’équivalent de notre Certificat de Capacité:Capacity
laboratoire:Lab(oratory )
lampe à vapeur de mercure:Metal Vapour Discharge Lamp
lampe céramique:Ceramic heater
Lampropeltis sp.:King Snake
langue:Tongue
lapin:Rabbit
large ; (broad-spectrum à large spectre):Broad
largeur:Width
larve:Larva ,pluriel larvae
légumes:Veg
légumes ,parties vertes des végétaux:Greens
lent ,:Slow
les narines:Nostrils
lézard:Lizard
lézard à colerette (Chlamydosaurus kingii ):Frilled dragon
lézarder (au soleil );basking lamp ,lampe “point chaud”:(to ) Bask
liane :Liana
lisse:Smooth
livre =0,455 kg:Pound (unité de poids )
loger:(to ) House
loi:Law
loi , règlement:Regulation
longueur:Length
longueur d’onde (pour les rayonnements lumineux ):Wavelength
longueur de la queue:TL =Tail Length
longueur museau-cloaque:SVL =Snout-Vent Length
lumière du jour:Daylight
mâchoire:Jaw
maintenance:Care
malgache (de Madagascar ):Madagascan
maligne:Malignous
maltraité:Ill-treated
mammifère:Mammal
mangeur d’hommes:Man –eater
manipulation:Handling
manque , carence:Lack
maque ,carence ,déficience:Deficiency
marais:Swamp
mare ,étang:Pond
marécage:Marsh
marée:Tide
marin ,d’eau salée:Saltwater
marque ,motif :Marking
Megalobatrachus japonicus:Japanese Giant Newt
membres ,pattes:Limbs
mensuel:Monthly
miel:Honey
mimétisme , camouflage:Mimesis
minéraux ,sels minéraux:Minerals
minuscule ,précis:Minute
moeurs:Lifestyle
montagne:Mountain
mordre , (a bite une morsure):(to ) Bite
Morelia viridis:Green python
morio (larve de coléoptère ):Giant mealworm
Mort (adjective):Dead
Mort (noun):Death
mot australien (d’origine aborigène ) pour désigner les varans:Goanna
motif:Pattern
mousse:Moss
mousse (artificielle ):Foam
moyen (en moyenne ):Average
moyen (medium –sized ,de taille moyenne ):Medium
mucus (des amphibiens ):Slime
mue:Shedding
mue:Slough
muqueuses:Mucous membrane
museau:Snout
MVCI ,maladie virale à corps inclus , »stargazer »:IBVD
mygale:Tarantula
nain:Dwarf
naissance:Birth
né en captivité:CB ou Captive-Bred
nerfs:Nerves
nerveux:Nervous
nettoyer:(to ) Clean
nocturne:Nocturnal
noix de coco:Coconut
non sexé:Unsexed
nourrissage:Feeding
nourriture :Food
nourriture « bio »:Organic food
nouveau –né,juvénile:Hatchling
Nouvelle -Calédonie:New caledonia
odorat ,(mauvaise ) odeur :Smell
oeil:Eye
œuf:Egg
ombragé:shaded
ombre ,:Shade
omnivore:Omnivorous
ondulation:Waving
onduler:(to ) Wave
Opheodrys sp.:Rough green snake
ordre (en classification ) ; commande (to order ,commander ):Order
oreille:Ear
orteil:Toe
os:Bone
os de seiche broyé:Ground sepia
Ostéofibrose nutritionnelle:Metabolic Bone Disease, MBD
ouvrir grand la bouche /la gueule:(to) Gape one’s mouth
ovovivipare:Ovoviviparous
palmé:Webbed
palmier:Palm tree
panneau (de bois ,de verre ):Pane
par exemple:i.e.
parasite:Parasite
partie jaune de l’oeuf:Yolk
pattes:Legs
période de repos:Resting period
permis (d’importation /exportation ):Permit
peser:(to ) Weigh
petits pots pour bébé:Baby food
peu profond:Shallow
pharmacie:Chemistry
pharmacopée:Pharmacopeia
phasé:Phased
phelsuma:Day gecko
Phrynosoma sp.:Horned Devil
Physignatus sp.:Water dragon
pied ou bois de vigne:Vine
pierre :Stone
pince:Clip
pinces (en métal ):Tweezers
piqûre (acte médical):Injection
piqûre (d’insecte ):Sting
piscivore:Piscivorous
Pituophis sp.:Gopher snake
placer ,aménager :(to) Arrange
plage:Beach
plaine:Plain
plantes « succulentes « (proches des cactus ):Succulents
plat:Flat
plat à nourriture:Feeding Dish
Pogona henrylawsoni:Dwarf (bearded ) dragon
Pogona viticeps:Bearded dragon
poids:Weight
point:Spot
point chaud (= basking spot ):Hot spot
point frais:Cool spot
pointe:Tip
pointu ,acéré (dents ):Sharp

______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeVen 07 Juil 2006, 18:49

Pollinisateur ,qui disperse le pollen pour la fécondation des plantes à fleurs:Pollinisator
pommade:Unguent
pompe (d’aquarium ):Pump
pondre des œufs:(to ) Lay eggs
ponte:Clutch
ponte:Egg-laying
ponte :Oviposition
porcelet:Piglet
pores fémoraux:Femoral pores
pouce (environ 2,5 cm):Inch
poumons:Lungs
pourrir,se décomposer :(to ) Rot
prairie:Grassland
précipitations:Rainfall
prédateur:Predator
préhensile ,qui sert comme un membre (queue de certains geckos ):Prehensile
pression:Pressure
prix:Price
problèmes de mue (dysecdysis ):Sloughing troubles
programmateur ,minuteur:Timer
proie:Prey
protégé:Protected
protéines:Protein
protozoaire:Protozoan
protubérant:Protruding
publication:Publishing
puissance (électrique ,par exemple,exprimée en watts ):Power
pupille:Pupil
pustule:Wart
Python molurus bivittatus:Burmese python
Python royal:Ball python
quantité:Amount
quarantaine:Quarantine
queue:Tail
queue de repousse:Regenerated tail
qui grimpe:Climbing
rachitisme ,carence en vitamine D3:Rickets
racine:Root
radiographie (des os ,des organes …):X-ray photo
rainette , grenouille arboricole:Tree frog
ramasser (des spécimens ):(to ) Collect
rang (dans le système de classification des espèces ):Rank
rapide ;jeûne:Fast
rapport phosphocalcique:Phospholcalcic ratio ,balance
rayé:striped
rayonnement (lumineux ,solaire ,ect ):Radiation
rayons du soleil:Sun rays
rayons UV:UV radiations
rayure:Stripe
récipient (y compris aquariums et vivariums ):Container
recourbé:Curved
refroidissement:Cooling
régime alimentaire:Diet
reins:Kidneys
renflements hémipéniens :Hemipenal bulges
repli (de peau ):Fold
reproduction:Breeding
reptiles et amphibiens:Herptiles
réserve (d’eau ,de nourriture…):Supply
résistant:Hardy
respirer ,(breathing : la respiration):(to) Breathe
rétention d’oeufs:Egg binding
réunion , bourse:Meeting
Rhacodactylus ciliatus:Crested gecko
rituel:Ritual
rivage:Shore
rocher:Rock
rocheux:Rocky
rond:Round
rongeur:Rodent
rupicole:Cliff –dwelling
s’accoupler , :(to ) Mate
s’échapper ,s’évader:(to ) Escape
s’étouffer ,manquer d’air ,suffoquer:(to )Choke
sable:Sand
saison:Season
saisonnier:Seasonal
salamandre:Salamander
salmonelles:Salmonella
sang:Blood
sans motifs:Patternless
sans paupières:Lidless
saupoudré (de calcium ):Coated (pour les insectes )
sauter:Jump
sauter (pour une grenouille ):(to )leap
sauterelle:Grasshopper
savanne:Savannah
scinque:Skink
se battre ,combattre:to fight
se dit d’un animal fréquentant les zones habitées par l’homme (Hemidactylus frenatus ,Tarentola mauretanica…):Follower of civilization
se mettre en chasse de ,(foraging for prey : partir à la chasse):(to) Forage for
se nourrir de :(to ) Prey upon
se reproduire:(to) Breed
sec:Dry
sécurité:Safety
seringue:Syringe
serpent:Snake
serpent des blés (Pantherophis guttatus ):Corn snake
serre:Greenhouse
serrure:Lock
sexé:Sexed
sexe d’un animal ,d’un être humain:Gender
soie (naturelle ,d’araignée…):Silk
soif:Thirst
soin , traitement:Cure
sol:Ground
sombre:Dark
sonde (de thermostat ):Probe
soucoupe d’eau:Water dish
souffrir de famine:Starving
source (d’eau ):Spring
sourd:Deaf
souriceau rose nouveau-né:Pinkie
Souris:Mouse (pluriel mice )
sous –espèce:Subspecies
sous -famille:Subfamily
sous –ordre:Suborder
spectre (de rayonnement ,ex spectre lumineux):Spectrum
sperme:Sperm
sphaigne:Sphagnum
spongieux:spongious
spot chauffant:Spotlight
squelette:Skeleton
Stenodactylus sp.:Dwarven gecko
substrat:Substrate
substrat des plantes d’appartement en pot:Potting soil /potting compost
substrat se présentant sous forme “hachée “:Mulch
sulfamide (famille de médicaments ,entre autres contre les coccidioses ):Sulfamid
surchauffe:Overheating
surnom de Varanus acanthurus:Ackie
surpeuplé:Overcrowded
survie:Survival
synonyme de « pinkie »:Nesting mouse (plur.mice )
synthèse:Synthesis
tache:Patch
taille:Size
tapis (heating mat ou heating pad ,tapis chauffant ):Mat
tapis chauffant:heating pad
tapis de feuilles en décomposition:Leaf( )muck
tarente ,Tarentola mauretanica:Wall gecko
Tarentola mauretanica:Moorish gecko
tarif:Price list
technique pour les serpents anorexiques consistant à ouvrir le crâne (trépanation ) d’une proie morte :Braining
teigne (waxmoth larvae ,sous forme de chenilles ):Waxmoth
téju (Tupinambis sp. ):Tegu
température ambiante de la pièce d’élevage ,sans chauffage additionnel:Room temperature
températures d’incubation donnant soit des mâles ,soit des femelles:TSD (Temperature Sex Determination )
tempéré:Temperate
ténia:Taenia
Teratolepis fasciata :Viper Gecko
terne:Dull
terrariophile:Herpetoculturist
terrariophilie ou terrariologie:Herpetoculture
terrarium:Vivarium ,plur. vivaria
terre:Soil
terrestre:Ground-dwelling
terrier (d’uromastyx, de mygale…):Burrow
territoire précis sur lequel une espèce a été découverte:Terra typica
thamnophis:Garter snake
thermomètre:Thermometer
tige (bamboo cane ,une tige de bambou ):Cane
Tiliqua sp.:Blue –tongued skink
Tique (feminine):Tick
tissus (au sens biologique ):Tissues
toile d’araignée:Web
ton (de coloration ):Hue
tortue (d’eau ):Turtle
Tortue -Boîte:Box Tortoise
tortue de terre:Tortoise
tortue marine:Saltwater turtle
toxique:Noxious
traces :Tracks
traité:Treaty
traitement (médical ,vétérinaire ):Treatment
traître ,trompeur ,dangereux:Treacherous
trempé ,détrempé:Soaked
très humide:Damp
triton:Newt
tromper (un prédateur ):(to ) Mislead
tronc (d’arbre ):Trunk
trou:Hole
tube néon:Neon tube
tuyau:Pipe
un iguane:Iguana
un terrariophile:Hobbyist (reptile …)
un ver de farine (larve de Tenebrio molitor ):Mealworm
une maladie :Disease
une vipère:Adder
unicellulaire:Single –celled
unité de nourriture (rongeur ,insecte ,végétal…):Food item
uromastyx , fouette -queue:Spiny –tail lizard
Uroplatus sp.:Leaf –tail gecko
UV-mètre:UV meter
vaporiser ,pulvériser:To mist
varan:Monitor (lizard )
végétarien:Veggie
veine:Vein
vendeur en animalerie:Pet dealer
vénéneux:Poisonous
venimeux:Venimous
ventilateur:Fan
ventilateur électrique:AC vent
ventouse:Suction cup
ventre:Belly
ver:Worm
ver de terre:Earthworm
ver de vase:Bloodworm
vermifugation:Worming
vermifuger:(to ) worm
verre:Glass
vétérinaire:Veterinarian ,vet ,vet doctor
veuve noire:Black widow
vipère:Viper
viscères , boyaux :Guts
vitamines:Vitamins
vivant:Live ,living
vivipare:Viviparous
vocaliser ,émettre des sons:Vocalize
voler:Fly
vraie plante:Live plant
vulnérable ,non protégé:Unprotected
zone de répartition:Range

______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeVen 07 Juil 2006, 18:50

So are U happy Amanda,Nigel and all future foreign members? Laughing
I had not the skill to reverse my own text,so I asked lovely Cabri for help.

______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
cornmorphs
Membre draconique Confirmé


Nombre de messages : 54
Age : 43
Date d'inscription : 07/07/2006

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeVen 07 Juil 2006, 19:06

thats awesom dude.. tres bien lol, hey i know bits u know..
good effort thankyou
Revenir en haut Aller en bas
http://www.cornmorphs.com
Thorrshamri
Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Thorrshamri

Nombre de messages : 30799
Masculin Age : 47
Localisation : Caen (14),Northmannland
Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares
Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule
Date d'inscription : 24/10/2005

English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitimeSam 02 Déc 2006, 03:35

For all scandinavians who will come here,name equivalences:
Svensk-latinsk navner fra reptilien –Swedish names of common pet reptiles also in use in other scandinavian countries (Danish and Norwegian names of these reptiles are almost the same ).

Ögler (Lizards )

Argusvaran ( Varanus panoptes )

Bandvaran ( Varanus salvator )

Berberskink ( Eumeces scheneideri )

Blå svansad varan ( Varanus doreanus )

Blåtunge skink ( Tiliqua scincoides )

Dabbagam ( Uromastyx acanthinurus )

Daggecko ( Phelsuma sp. )

Dvärgvaraner ( Varanus Acanthurus )

Fläckig valsskink ( Chalcides ocellatus )

Gilaödla ( Heloderma suspectum )

Glasögonkajman ( Caiman crocodilus )

Gripsvansskink ( Corucia zebrata )

Grön leguan ( Iguana Iguana )

Gördelödla ( Cordylus giganteus )

Hjälmbasilisk ( Basiliskus plumifrons )

Jackson Kameleont ( Chameleo jacksonii )

Kragagam ( Chlamydosaurus kingii )

Krokodilödla ( Shinisaurus crocodilus )

Leopardgecko ( Eublephacis macularius )

Omanödla ( Omanosaura Jayakari )

Pronks Daggecko ( Phelsuma pronki )

Pärlödlor ( Lacerta Lepida )

Skäggagam ( Pogona vitticeps )

Stäppvaran ( Varanus exanthematicus )

Vattenagam ( Physignathus cocincinus )

Yemen kameleont ( Chameleon calyptratus )




Snoker (snakes )


Anakonda ( Eunectes murinus )

Argentinsk Regnbågsboa ( Epicrates cenchria )

Bandad egyptisk kobra ( Naja annulifera )

Blodpyton ( Python curtus brongersmai )

Boomslang ( Dispholidus typus )

Bushmaster ( Lachesis muta )

Cooks boa ( Corallus cooki )

Cuba boa ( Epicrates angulifer )
Diamantskallerorm ( Crotalus atrox )

Dr Alberts pyton ( Liasis albertisi )

Dvärgskallerorm ( Sistrurus catenatus )

Dödsorm ( Acanthophis antarcticus )

Falsk vattenkobra ( Hydrodynastes gigas )

Fläckpyton ( Antaresia maculosa )

Gabonhuggorm ( Bitis gabonica )

Grön Rattsnok ( Elaphe frenata )

Grön tradpyton ( Morelia viridis )

Gul anakonda ( Eunectes notaeus )

Gul råttsnok ( Elaphe obsoleta quadrivittata )

Hasselsnok ( Coronella austriaca )

Hogg island boa ( Boa constrictor imperator x )

Indisk kobra ( Naja naja )

Inlandstaipan ( Oxyuranus microlepidota )

Kapkobra ( Naja nivea )

Kedjesnok ( Lampropeltis gettula californiae )

Kinesisk kobra ( Naja atra )

Klippskallerorm ( Crotalus molossus molossus )

Kopparhuvud ( Agkistrodon c. latisintus )

Korallkobra ( Aspidelaps lubricus lubricus )

Kortsvansad mamushi ( Gloydius b. brevicaudus )

Kungsboa ( Boa c. constrictor )

Kungskobra ( Ophiophagus hannah )

Kungssnok ( Lampropeltis elapsoides )

Majsorm ( Pantherophis guttatus )

Moellendorff's Råttsnok ( Elaphe Moellendorffi )

Monocled kobra ( Naja kaouthia )

Rutpyton ( Morelia spilota )

Smaragdboa ( Corallus caninus )

Spottkobra ( Naja nigricollis )

Tigerpyton ( Python molurus bivittatus )

Trädgårdsboa ( Corallus hortulanus )

Turkisk bergshuggorm ( Macrovipera xanthina )

Urakoansk skallerorm ( Crotalus vegrandis )

______________________________________________________________________

La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




English-French Herp vocabulary Empty
MessageSujet: Re: English-French Herp vocabulary   English-French Herp vocabulary Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
English-French Herp vocabulary
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Turbo cassé
» Maitriser le vocabulaire horloger

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Dragons d'Asgard :: Délires en tout genre des Dragons d'Asgard :: The English Herptile Section of Les Dragons d'Asgard-
Sauter vers: